perjantai 19. joulukuuta 2008

Joulukorttituotanto / Christmas cards


Sunnuntai 14.12.: Hmm, joulukortit pitäisi laittaa postiin huomenna. Haluan kyllä askarrella kortit. Hmmm.... Tiimariin!

Tiimarissa: Minkäslaiset kortit olis kivoja? No, otetaanpas tästä valmiita kortin kehyksiä, muutama tarra ja leimasin. * Tässä vaiheessa viisas olisi valinnut tekstitarrat* Jahas, täällä ei olekaan mustetta.

Kotosalla: Jahas, mitenkäs näitä nyt koristelisi? Hei, täällä on tällaista tekolunta, jota voi ruiskutella vaikka ikkunaan tai joulukuuseen --> Kyllähän se pysyy myös paperissa.

Onneksi kirjakauppa tarjoili kultaista mustetta ja parin treenikerran jälkeen painaminen sujuikin.

Korttien postikestävyydestä ei ollut aivan tietoa, mutta tältä ne näyttivät ennen postitusta:
Sunday 14/12: Hmmm, I should send the x-mas cards tomorrow and I want to make my own cards. What to do….to Tiimari!

In Tiimari: What kind of cards would be nice? Well, I take ready made heart cards, few stickers and stamp. *Stamp wasn’t that smart idea*

At home: Well, what to do next? Hey, I have some artificial snow that you can spray to the window or Christmas tree. --> Of course, it stays in the card too.

So I have no idea how my x-mas cards looked like when they arrived to their destinations. But they should like shown on the left.


torstai 18. joulukuuta 2008

Tuomaan joulumarkkinat / Christmas fair in Helsinki

Terveisiä Tuomaan joulumarkkinoilta Espalta. Ihastuin ikihyviksi näihin jouluisiin tähtiin. Tähdet ovat erityisen kivoja ikkunassa. Parasta niissä on se, että ne eivät ole täysin jouluun sidottuja vaan niitä voi käyttää muinakin vuoden aikoina. Tähtiä myy Okra Unioninkadulla.

Muuten joulumarkkinoilta tarttui mukaan lohikukko ja niitä Itä-Suomen suunnan karjalanpiirakan sukulaisia. Huono muisti kirjoittajalla. Sen lisäksi Kultasuklaan suklaata ja kattilanvahti. Mukavaahan markkinoilla oli ja joka toisella kopilla teki mieli ostaa tonttuja ja käsitöitä.

Markkinoiden jälkimainingeissa pistäydyimme kahville ja samalla WTC:n amerikkakauppaan, josta ostin muutaman pussin KoolAideja. Jeps, amerikkalaisia mehujauhepusseja. Tuli mieleen melontakesä´99 :-) Sen verran kamalaa mehua niistä tuli, että taidankin kokeilla langanvärjäystä. Kyllä, langanvärjäystalkoot tulossa.

Greetings from Christmas fairs. Oh, I love these little stars, so I bought 5 stars :-) They look really nice in the window. And you can use them in the summer too, they don't look so much christmas decorations. You can buy stars from Okra (Helsinki).


Mmmm, I also bought some "kalakukko" which is traditional food from Eastern Finland. I also bought some buns. Oh, I forgot what they were called.
Of course, I had to buy the best chocolate in Finland. And to ease my life in kitchen, a lid holder. I had really hard time, because they sold so beatiful handicrafts.

After the fairs, we drank a cup of coffee and visited in US. store in WTC Helsinki. I bought KoolAid bags. I remember my summer when I was working as a canoeing guide in US :-) But this stuff is not that good that I want to drink it. So, I'll use it for dyeing my yarns. Yeps, dyeing my yarn.

perjantai 12. joulukuuta 2008

Pyöräni / My bike

Voi itku, pyöräni varastettiin alkuviikosta, snif. Olen yrittänyt katsella lähiympäristön puskia, mutta sitä ei näy missään. Ehkä uuden pyörän osto on pakko hyväksyä. Pyörä on kuitenkin sen verran erikoisen värinen, että sen tunnistaa kauempaakin.

Snif, my bike was stolen earlier this week, snif :(. I've trying to search it, but haven't seen it. Oh, maybe I've to buy a new one. It has so special colors, so it's easy to reconize, but nothing.


Pyöräni retkellä

tiistai 2. joulukuuta 2008

Laiska / Lazy

Koska olen laiskotellut lomakuvien julkaisun ja lomaraportin suhteen, niin kerrotaan tässä välillä ihanaisesta pipo-lapas-huivi-setistä. Viimeisimpänä valmistui salomoninsolmuhuivi numero 2. Ensimmäinen versio päätyi äidille viime vuonna.

Because I've been so lazy regarding my holiday pics and report, I'll so my latest hat-mittens-scarf-set, they look so lovely. My latest knitting is salomon knot scarf, number 2. The first version was for my mum.

Ja tässä koko setti melkein sulaneella lumella:
The set:
Vielä lopuksi käyttäjänsä päällä. Melkoisen hassunnäköinen/kamalan kuva, kiitos keinovalon. Nyt kelpaa mennä talvituulissa.

And how they look when I wear them. An ugly picture, thanks to the indoor lights. Now, I won't freeze.Lankoina käytin Novitan isoveljeä ja Luksus Stonea.
Yarns: Novita Isoveli and Novita Luksus Stone.

Eiköhän ne valokuvat ilmesty joku päivä vielä. Kuvat on kuitenkin jo valittu, mutta kuvatekstit pitäisi vielä kirjoitella muutamaan kuvaan eli voiton puolella ollaan. Hieman vetämätön olo on, kiitos tämän runsaan valoisuuden. Pääasiassa vettä, vettä ja vettä. Aurinko ei ole näyttäytynyt varmaankaan kohta viikkoon. Kelien takia en ole jaksanut lähteä uloskaan, josko viikonloppuna saisi aikaiseksi jonkinlaisen geokätkö-lenkin ja valokuvien laittelua :-)

I think I’ll publish the holiday pics soon. I’ve selected all pics, I just should write the captions. Otherwise, I’m so tired thanks to this darkness. Mainly, rain, rain and rain. I think I haven’t seen the sun for a week now. Due to the bad weather I haven’t been out either. Maybe geocaching walk and picture factory during the weekend :-)

torstai 20. marraskuuta 2008

Lunta / Snow

Ensilumi ripsutteli yön aikana myös etelään.
Snow here in Southern Finland!

torstai 13. marraskuuta 2008

Pipo-tuotantoa / Knitting hats

Lomaraportti antaa odottaa itseään vielä hetken. Toimitus työskentelee noin tuhannen lomakuvan kanssa. Tulos on siis yhteistulos kahdesta kamerasta. Itse ostin uuden 2 gigan silikonisen muistikortin vanhan täyttyessä. Hitsi, kun se on nopea.

We have to wait a little longer to read about Azores. Writer is working with appr. 1000 pictures taken in Azores and tries to decide which ones will be shown to public. The result is from two cameras. I bought a new memory card, because I run out the memory :D


Seuraava sepustus liittyy sen verran lomaan, että ensimmäinen pipo tekeytyi lennoilla. Värkkäsin matkaseuralle pipon lentsikassa. Bambu-sukkapuikoista saikin aikaiseksi keskustelun niiden vaarallisuudesta.

This post relates to my trip a little bit. The first hat is knitted during the flights and it's for my travelling companion. Person who sat next to me wondered if it's allowed to take bamboo needles to the plane. Yes, it is allowed...
Turn a square
Koko: ohjeen mukaan

Lanka: Novita Nalle kahtena värinä (harmaa ja musta). Musta Nalle on äidiltä saatua, joka on asunut äidin työpaikalla X vuotta. Langankulutus oli lähes olematonta
Puikot: 3,5 mm bambu-sukkapuikot


Turn a square
Size: according to the pattern

Yarn: Novita Nalle in two colors (grey and black). My mum gave the black yarn, which has been in her office locker for ages.
Needles: 3,5 mm bamboo douple-point needles


Ajatuksissani oli, että neuloskelen pipon per suunta, joten varasin langat myös toiseen myssyyn. Tätä en ehtinyt aloittelemaan, koska koneessa olikin koko ajan jotain tekemistä. Syömistä, leffaa... Tämän piti olla sienimäinen pipo, mutta omassa päässäni se muistuttaa lähinnä hiippalakkia. Kiva se on silti :)

I planned that I'll knit two hats during the flights, so I took a little extra yarn with me. No, I didn't have time to knit this one in the plain. We had so much to do in flights, for example, eating and wathing movies. This should look like a mushroom, but in my head it looks like miter. I like it anyway.
:)Marioberet
Koko: ohjeen mukaan
Lanka: Ruskea Novita Luxus Stone 1,2 kerää.
Puikot: 4 mm bambu-sukkapuikot

Marioberet

Size: according to the pattern
Yarn: Brown Novita Luxus Stone, 1.2 skeins
Needles: 4 mm bamboo douple-point needles


Työmatkoilla valmistuivat ruusukkeet, joista toinen koristaa pipoani ja toinen pohtii kohtaloaan.
On my way to work, I've crochetted these cute flowers. First one is on my Marioberet and other one is thinking what to do.


Ruusut
Ohje: Suuri Käsityölehti 10/08

Lanka: Novita Isoveli, värinä keltainen (228)
Virkkuukoukku: 4,5 mm

Flowers
Pattern: Suuri Käsityölehti 10/08

Yarn
:
Novita Isoveli, color yellow(228)
Hook: 4,5 mm

tiistai 11. marraskuuta 2008

Terveisiä Azoreilta / Greetings from Azores

Loka-marraskuun vaihde tuli vietettyä loman merkeissä Azoreilla ja seuraavat postaukset raportoivatkin loman tapahtumia.
I spent one week in the Azores (October-November). Next posts will show what happened during my holiday.Lomakuva antaakin syyn esitellä omia luomuksiaan, kuinka kätevää. Tällä kertaa hamekankaana on Marimerkon Pienet kivet -kangas palalaarista ja malli on Suuresta Käsityölehdestä (10/2008). Malli on tarkoitettu laskeutuvalle kankaalle, joten hame on hieman tönkkö. Hame valmistui kesän päättyessä, mutta pääsi kätevästi käyttöön lomalla. Kiva se on kuitenkin.

A pic taken in Azores gives a reason to introduce my latest skirt. The fabric is Marimekko's Pienet Kivet and pattern is from Suuri Käsityölehti (10/2008). It's not the perferct pattern for this fabric. The fabric should lighter and the dress doesn't look that nice. I finished this in August and it's not the best skirt time anymore.

Näin lämmintä saarella ei kuitenkaan ollut joka päivä. Farkut ja huppari -linja oli paljon yleisempi näky.
It wasn't that warm each day. The weather was more like "jeans and hoodie".

Lomakuvia on esillä enemmänkin webbi-picasassa, sähköpostilla saat osoitteen.
More holiday pics available on web picasa, e-mail me and I'll send the address.

sunnuntai 26. lokakuuta 2008

Suomi - Azerbaidzhan 1-0

Parisen viikkoa sitten kävin ensimmäistä kertaa stadikalla ja vielä katsomassa jalkapalloa, Suomi-Azerbaidzhan. Hauskaa siellä oli, vaikka ei nuo pelin säännöt ole aivan täysin tiedossa. Aika kului peliä seuraten (yllätys) ja stadionia ihmetellen. Siisti paikka.

A couple weeks ago I went to Finland's olympic stadium very first time. We went to see footbal game, Finland vs. Azerbaijan. I had fun even I'm not that sure about the rules. I spent my time by watching game (what a suprise) and enjoying the environment. A neat place.


Joukkueet lämmittelevät illan koitosta varten. Katsomossa oli melko tuulista, koska paikkamme olivat hattuhylyllä. Tämä hattuhylly oli ihan lässy verrattuna Hartwall-areenan hattuhyllyyn :-D

Teams are warming up for the evenings game. We had windy places, because we satt up. Even our places were quit high up, it was nothing comparing to Hartwall Arena's places near the roof. :-DKuvissa Bubi the city-pöllö, joka aikoinaan keskeytti maaottelun vierailullaan. Nykyään Suomen joukkueen maskotti ja Helsingin vuoden kaupunkilainen.

Bubi the city owl, in the picture. Bubi interuppted the game last year, when he was visiting in the stadium. Bubi is mascot for our football team and citizen of Helsinkin in year 2007.
Juhlallisuudet aloittivat peli-illan.
Ceremonies before game.
Suomen fanikatsomo, joka ei osannut käyttäytyä Azerbaidzhanin kansallislaulun aikana. Häpeällistä.

Finnish fans and they didn't know how to behave while we heard the national anthem of Azerbaijan.

Peli pääsi kuitenkin käyntiin.
The game was ready to start.

Tilannekuva: Suomella on pallo.
Action: Finland controls the game.

Sami Hyypiä toiminnassa, vaikka hän keskittyikin lähinnä seisoskeluun kentällä.

Sami Hyypiä in action. Honestly, he just stand on the field for most of the time.
Azerbaidzhanin fanit, jotka jaksoivat kannustaa joukkuettaan läpi pelin.

Fans of Azerbaijan. They were cheering for their own team through the game.

Toimintakuva: Suomi hyökkää kohti vastustajan maalia.
Action: Finland is attackting.
Forssell valmistautumassa rankkariin, josta syntyi Suomen voittomaali ja samalla illan ainoa maali.

Forsell is ready for shooting the penalty kick. It was the only goal and Finlands victory goal.
Jari "Litti" Litmanen. Joka kerta Litmasen koskettaessa palloon, kosketus innoitti vierustovereitani huokailemaan kovinkin sarkastisesti.

Jari "Litti" Litmanen. Each time he was controlling the ball, guys next to me were amazed. Maybe, they were a bit sarcastics.Peli on päättynyt...
Game has ended......Suomen voittoon.
... and Finland won.Tuokiokuva stadionin tornista.
Empty stadium.
Kivaa oli, vaikka tunnelma olikin hieman valju. Mietin pelin aikana, että mitäköhän tunnelma olisi ollut esimerkiksi Barcelonan ottelussa. Se olisi kiva kokea. Viime syksyisellä reissulla ei vain osunut peliä kohdalle.

Nyt pakkailen laukut ja suuntaan huomenissa Azoreille toivottavasti auringon alle. Täällä on aivan järkyttävä myrsky ja kamala sade. Kellojakin siirrettiin ja heräsin talviajassa jo viideltä. Matka taitaa jänskättää :-D

I had fun even the athmosphere were a bit boring. What a feeling they may have in Barcelona? That wiukld be fun to see. What a shame they were no game while I visited there a year ago.

Now packing and tomorrow I'll fly to the Azores. Hopefully, there's some sun. Now, it's a terrible storm here in Finland. We changed our time one hour less and I woke up at five am. I think, I'm excited.

maanantai 6. lokakuuta 2008

Blondi?

Vaihda omat rastisi minun rastien tilalle. Näin kaverisikin ymmärtävät sinua paremmin. Sillä, jos rastitat vähintään 20, olet todellinen blondi.

[ ] Purukumi on tippunut suustasi kun olet puhunut.
[X] Purukumi on tippunut suustasi kun ET OLE puhunut.
[ ] Olet kävellyt päin lasiovea/ikkunaa.
[ ] Olet hypännyt liikkuvasta kulkuvälineestä pois/siihen.
[X] Olet ajatellut jotain hauskaa ja nauranut, niin että muut katsoivat
sinua oudosti.

Tähän mennessä: 2

[ ] Olet kävellyt päin puuta.
[X] Olet yrittänyt nuolla kyynärpäätäsi.
[X] Et tiennyt, että aakkoslaulu ja Tuiki Tuiki Tähtönen ovat
samat säveleltään
[X] Yritit juuri laulaa niitä.

Tähän mennessä: 5

[X] Olet kompastunut kengännauhaasi ja kaatunut.
[ ] Olet “tukehtunut” omaan sylkeesi.
[X] Olet nähnyt Matrixin etkä vieläkään tajua sitä.
[ ] Olet/olit blondi.
[ ] Muut ovat sanoneet sinua hitaaksi.

Tähän mennessä: 7

[ ] Olet vahingossa saanut jotain syttymään tuleen
[X] Olet yrittänyt juoda jotain, mutta se onkin tullut nenästäsi.
[X] Olet kuolannut nukkuessasi
[X] Olet nukahtanut tunnilla

Tähän mennessä: 10

[ ] Joskus huomaat, ettet ajattele
[X] Olet ollut kertomassa jotain, mutta sitten unohdatkin, mikä juttu oli.
[ ] Muut kävelevät usein luotasi pois pyöräytellen silmiään.
[ ] Sinua pyydetään usein käyttämään sisäistä ääntäsi?
[ ] Käytät sormia laskiessasi helppoja laskuja, esim. 7+6

Tähän mennessä 11

[X] Olet syönyt ötökän.
[X] Teet tätä galluppia vaikka sinun pitäisi tehdä jotain tärkeää.
[X] Olet pukenut vaatteita väärin päin.
[X] Olet etsinyt jotain kaikkialta ja tajunnut, että asia olikin kädessäsi
tai taskussasi.

Tähän mennessä 15

[X] Olet lähettänyt ketjukirjeitä, koska pelkäsit “jos et lähetä
tätä”-kohdan kirousta.
[X] Olet tiputtanut astioita.
[X] Käytät sanaa “fiksu”
[ ] Käytät sanaa “makeeta”

Tähän mennessä: 18

[ ] Näet kuolleita ihmisiä ja he ovat ainoat kaverisi.
[ ] Kaverisi eivät kiroile.
[ ] Kallistat päätäsi kun olet hämilläsi.
[ ] Olet tippunut tuolilta.
[X] Olet kaatunut tuolin kanssa kotona / julkisella paikalla

Tähän mennessä: 19

[X] Yrität maatessasi löytää katosta kuvioita.
[ ] Sanot “öö” useita kertoja päivässä.
[X] Jos joku kaverisi sanoo jotain hauskaa ja muut alkaa nauramaan, et älyä
asiaa mutta alat nauramaan.

Yhteensä 21 eli sisäinen blondi ainakin :D

torstai 25. syyskuuta 2008

Työpäivänsä kullakin / Different jobs

Työpaikan kyyläystä. Ihan rouhee nosturi pojilla. Nostelisinko palkkeja vai istuisinko koneella? Hmmm... oon niin väärällä alalla ;) Tuo nosturihan on ihan pähee. Oikeastaan voisin olla se bobcat-kuski, joka kuljetteli omaa pikkupalkkia. Taustalla Pasilan poliisiasema ja ylen tv-torni. Rakentavat uutta parkkihallia. Kuvat ovat sentään otettu 6. kerroksen ikkunasta ja nosturi sen kuin jatkuu yläilmoihin.

Office fun. What a cool crane they have. Which one is more cool sitting in the office or lifting metal things? Hmmm... I've so wrong job ;) Crane is so cool. Well, actually I could be that Bobcat driver who lifted his own minigirder. Behind the crane police house and national tv tower. They are building new parking area. I'm on the 6th floor and crane is reaching the sky.

keskiviikko 24. syyskuuta 2008

Syksyisiä värejä / Colors of fall

Kesälomaretkellä tarttui Korian ABC:ltä pari kerää Novitan Isoveli -lankaa ihanan syksynkeltaisena värinä. Tosiaankin Korialla on Novitan tehtaanmyymälä 24 tuntia avoinna.

In the summer road trip, I bought two skeins of Novita Isoveli. What a nice fall color! Yeps, Koria's ABC is open 24 hours.
Ilmojen kylmetessä oli pakko laittaa puikoille lapaset. Ne valmistuivat muutamassa päivässä, kiitos langan paksuuden.

Fall is coming, so I had to knit a pair of mittens. I finished them within a few days, thanks to bulky yarn.

Otin kuvion Paraphernalia-sukkien ohjeesta. Tosin kuvio ei aivan onnistunut. Varressa on helmineuletta. Muuten perustumput.

The cable pattern is from the Parahernalia socks. Although, the pattern is not that great in my mittens. Moss stitches on the cuff. Basic mittens.
Puutkin alkavat punertaa täälläkin päin. Aamuisin on tosi kylmä, mutta tällä viikolla päivälämpötila on ollut 15 paikkeilla.

Trees are getting read and yellow. It's so cold in the mornings, but day temperature is about 15C.

Vielä olisi toinen kerä jäljellä. Mitäköhän siitä keksisi.
One skein left, what should I knit?

Kuvia vielä geokätköily-lenkiltä:
Pics from "the geocaching walk":

Paraphernalia-tumput
Koko: isohko käsi
Lanka: Novita Isoveli, väri keltainen (228)
Puikot: 5 mm sukkapuikot

Paraphernalia mittens
Size: big hand
Yarn:
Novita Isoveli, color yellow(228)
Needles: 6 mm double pointed needles