sunnuntai 27. heinäkuuta 2008

Leirille / Scout camp

Tämä tyttö lähti viikoksi partioleirille. Kyllä kelpaa uudessa makuupussissa.
I went to scout camp for a week. No worries, I've my new sleeping bag.

lauantai 26. heinäkuuta 2008

Viikonloppulaukkuni / My weekender bag

Toiset äidiltä saadut verhot saivat myös kyytiä. Tuloksena oli Amy Butlerin Weekender Bag eli viikonloppulaukku. Tuli hieno, mutta välillä usko loppui. Tykkään, tykkään ja tykkään. Ihana, ihana, ihana.

My other curtains have new form too. My mum gave me those curtains a couple years ago. Now, I've my own Amy Butler Weekender Bag. I just love it! But you have to believe that you can do it.

Käytin kiinnisilitettävää paksua tukikangasta isoissa etukappaleissa ja pohjassa. Tavallista kiinnisilitettävää tukikangasta käytin vetoketjukappaleessa ja sivutaskuissa. Tästä puuttuu vielä valepohja, johon tulee pahvimaista kovikekangasta. Kassi piti saada ensimmäiselle kesälomareissulle mukaan, joten välipohja jäi tekemättä :)

Talk to your fabric seller which interfacing fabric you should use, for example, these US interfacing fabrics cannot be found in Finland. I had to have it to my summer holiday, so I still need to sew the false bottom.

Teollisuuskonetta tuli ikävä ommellessani paksuinta kohtaa yhteen. Siinä vaiheessa oli tere, etutasku, etukappale, sivutasku ja vetoketjukappale päällekkäin. Jokaisessa kappaleessahan on tukikankaan lisäksi päällinen ja vuori. Suosittelen reiluja saumanvaroja.

Oh, be patient while sewing, because fabric can be really thick. Like 6 fabrics plus interfacing, oh boy, that's hard to sew.
Kassiin mahtuu hyvin reilun viikon tavarat eli viikonlopun viettoon voi huoletta heittää koko omaisuuden. Kassi on varsin käytännöllinen isosta koostaan johtuen. Ja aivan ihana, tykkään tykkään.

It's big enough for one week trip, so you don't have to think what to take with you for a weekend trip. Bag is very handy and lovely. Ensimmäinen toteutushan oli vekkihame.
My first recycling project was this skirt.

perjantai 4. heinäkuuta 2008

Lankani / My yarns

Silmät kiinni, kollaasi langoistani. Pitäisiköhän näitä neuloa pois? Päätin, että yritän tosissani neuloa lankavarastoni pois ennen uusia. Langat villapaitaan on eri asia, paitsi näistä langoista tulee ainakin yksi villapaita.

Close your eyes, my yarns in a collage. Should used them before buying new ones? I decided to try to knit them first, before buying new ones. Yarns to sweater is a different thing, except I can knit a sweater from these yarns.
Nyt kaikki Ravelryssä hengailevat voivat käydä ihailemassa kaunista lankavarasto-sivuani. Kummallista saa aikaan sairaslomalla, jolloin ei ole varsinaisesti kipeä.

No everyone in Ravelry can admire my beatiful stash page. You can do amazing things in your sick leave, when you're not actually sick.

Ps. Villasukkia tilauksesta kaikille tutuille
Ps. I make socks for everyone I know, if you want to :D Just let me know

torstai 3. heinäkuuta 2008

Turku-Naantali-Raisio-kierros / Åbo-Nådendal-Reso tour

Lähdimme kesäkuun alussa tarkistamaan Lenny Kravitzin Turkuhalliin. Starttasimme Espoosta jo hyvissä ajoin, jotta nauttimaan kesäpäivästä Turussa. Kaikki Turun hotellit olivat varattuja, joten löysimme hotellin Raisiosta. Raisiohan on Turun kupeessa ja Turkuhalli on melkeinpä lähempänä Raisiota kuin Turkua. Näppärää, eikö :-)

In the beginning of the July, we went to Turkuhalli to check Lenny Kravitz. We left from Espoo early in the morning, so we could enjoy the sunny day in Turku. All hotels in Turku were booked, so found a hotel from Raisio. Raisio is next to Turku and Turkuhalli is closer to Raisio than Turku. Handy, isn't it :-)
Saapuilimme Raisioon ja hotelli näytti ulkoapäin 80-luvun motellilta. Ei paha, ainakaan hinta. Sisällä vallitsi vankkumaton akikaurismäkeläinen tunnelma; karua ja mitään ylimääräistä ei ollut. Ihan siisti sinänsä, mutta pinnoilla on taipumus vanhentua ajan myötä. Heitimme tavarat huoneeseemme ja suuntasimme Turkuun.
We arrived to Raisio and outside the hotel looked like hotel from the 80's. Not bad, at least it was cheap. Inside the atmosphere was directly from Aki Kaurismäki movies; a harsh environment, no luxury. It was clean, but you can see that time has gone by. We left our luggage to the room and drove to Turku.


Päätimme lounastaa Aurajoen rannalla jokilaivassa. Ei hyvää päivää ja huokaus. Valitsimme Cindyn, joka mainosti ensimmäisenä ruokaa. Valitsin helmikanan rintaa ja seuralaiseni Cindyn leivän häränfileellä. Ensinnäkin tämä kananrinta oli kanankoipea ja toiseksi häränfilee oli niin sitkasta ettei veitsestä ollut oikeastaan iloa. Ja hinnathan olivat taivaissa. Ruokakokemus oli jokseenkin ärsyttävä.
We decided to have our lunch on the river boat. Oh my god! We choose Cindy, it was the first one offering a lunch. I ate chicken breast and my date a bread with ox. First, my chicken was drumstick and second of all, the ox was so tough to eat. And the prices were so high. Lunch had so poor quality.


Lähdimme tutustumaan keskustaan shoppailun ja kiertelyn merkeissä. Päivä oli melkoisen lämmin, joten pysähdyimme välillä nauttimaan virvokkeista Stockan kulmalla sijaitsevan Scandicin kahvilaan/pubiin. Viisas(?) olisi valinnut siideriä, mutta halusin jotakin oikeasti viilentävää ja piristävää. Päätin ottaa smoothien, jonka jälkeen tarjoilija kaivoi tiskistä valmiin mehupaketin ja kippasin sen lasiini. Argh, paikka oli sen verran hieno, että ajattelin saavani itsevalmistettua tavaraa. Hah, toiveajattelua. Smoothie oli ihan hyvää.

We went to centrum for shopping and sightseeing. It was sunny and warm day, so we decided to drink something to Scandic café next to Stockmann. I wanted to have something cooling and refreshing to drink. I took a smoothie and the bartender took a ready-made juice package, shake it and decanted to a glass. Argh, I tought that hotel would make their own smoothies, you wish. Anyway, it was ok.

Jatkoimme palloilukierrosta pitkin Turkua ja iltapäivän lähestyessä kahvihammasta alkoi kolottaa uudemman kerran. Löysimme tämän valtavan sympaattisen kahvilan, joka näyttää saaneen tunnustusta erikoiskahvillaan. Päivän teemaan kuuluen kahvila oli juuri sulkenut ovensa. Jäimme nuolemaan näppejämme ja istahdimme Aurajoen varteen hiomaan sotasuunnitelmaamme.

We continued to hanging around the city and once again we wanted to drink a cup of coffee. We found this lovely place that seems to provide the best coffee in town. As before, the café was closing their doors. Oh grab, so we sat next to the Aura river for awhile.

Muistelin, että Samppalinnan mäellä sijaitsisi kahvila. Ei havaintoa missä, mutta etsivä löytää. Paitsi ettei löytänyt tällä kertaa. Noh, olimme jo aiemmin päivällä huomanneet Kahvila Paawon Paavo Nurmen patsaan vieressä. Sinne siis.

I remembered that there's a café on the Samppalinna hill. I didn't knew where, but we decided to search it. Except we didn't find anything. Well, there was a café next to the Paavo Nurmi statue called Kahvila Paavo.

Pieni virkistäytymistuokio hotelilla ennen matkan varsinaista tarkoitusta eli Lenny Kravitzin keikkaa. Illan hämärtyessä otimme taksin mahtavan hotellimme pihaan ja suuntasimme Turkuhallille. Keikka oli kerrassaan mahtava, kolme tuntia täyttä fiilistä!! Keikan puolivälissä tunnelma notkahti hetkellisesti pitkän jammailutauon vuoksi. Hyviä soittajia, mutta ei sitä jaksanut niin pitkästi kuulustella. Paikat olivat hallin takakaarteessa eli kauimpana lavasta, mutta näkyvyys oli hyvä. Varsinkin Lennyn tullessa tervehtimään takakaarteeseen fanejaan :) Hyvä keikka ja Turku oli hyvä valinta Helsingin sijaan. Pyyhkeitä saa kerrassaan kaamea lämppäri, jonka kitarat vinkuivat miten sattui.

In the afternoon, we went back to hotel to refresh before Lenny Kravitz concert. We took the taxi and headed to Turkuhalli. The concert was absolutely fabulous, three hours!! In the halfway, atmosphere wasn't that good due to the long jam. Good musicians, but it was a little bit too long. We had our seats on the back, but they were good ones. Especially, when Lenny greet his fans there :) Good condert and I think Turku was better choice than Helsinki. The band before Lenny was terrible, their guitar's weren't tuned up correctly.
Sunnuntaina minulla oli partiotapaaminen iltapäivällä, joten lähikuntiin tutustumiseenkin oli aikaa. Pakkasimme kimpsut ja kampsut hyvissä ajoin heitimme hyvästit akikaurimäkeläiselle hotellillemme. Suihkaisimme autolla aluksi Naantaliin.
I had a scout meeting in Sunday afternoon, so we took a little trip to neighbourhood. We packed our belongings said goodbye to our Aki Kaurismäki hotel. First, we drove to Naantali.

Mannerheiminkatu/ Mannerheimgatan
Kesän lämpimät päivät menivät jo? Kirjoittajan taustalla Naantalin satama. /
No more warm and sunny days? The blog writer and Naantali harbour.
Kultaranta /Gullranda

Alla kuvia Mannerheiminkadun varrella olleesta puistosta. Olisiko hauska asua Katinhännän varrella?

Below pictures from the park along Mannerheimgatan. Would it be fun to leave in street call Katinhäntä (cat tail)?

Jatkoimme haahuilua vielä hetkisen, jonka jälkeen poikkesimme kahvilla.
We promenaded for awhile and went for coffee.
Ihanat kaiteet / I love those handrails
Joissakin taloissa on Peppi Pitkätossu -tunnelmaa, kun kaikki ovat vinksinvonksin. /
A house with Pippi Lånstrumpa feeling, everything is not in order.

Kahvilan munkkien tuoreuden virallinen valvoja pötkötteli tuolissaan. Aivan ihanan värinen, samanlainen kuin mummolassa aikoinaan. Munkit tulivat juuri uunista, taatusti tuoreita :)

A official supervisor who was ensuring that doughnuts are fresh. I love the color, similar what my grandmum had when I was a kid. Doughnuts came straight from the oven, fresh I think :)


Muita bongattuja eläimiä Mannerheiminkadulla / Other animals on Mannerheimgatan

Höyrylaiva UkkoPekka ja PotnaPekan Naantalin serkku /
Steamship UkkoPekka and PotnaPekka's Cousin from Naantali

Olisikohan sittenkin pitänyt tulla Naantaliin yöksi tähän ihanaan hotelliin? Ihana.
Do you think we should stayed in this hotel? I love it.
Naantalin jälkeen teimme autoretken vielä Kultarannan porteille sekä Rymättylään. Kultaranta oli suljettu ja Rymättylän nähtävyystarjonta oli hiukan heikkoa tai ainakin opasteet. Ajeluiden jälkeen suuntasimme takaisin Turkuun partiokokoukseen ja sen jälkeen kohti kotia.

After Naantali we drove to the Gullranda gates and Rymättylä. Gullranda were closed and there were nothing to see in Rymättylä. We drove to Turku to my scoutmeeting and after that back to home.