lauantai 13. syyskuuta 2008

Juhannus Virroilla / Midsummer in Virrat

Tämäkin juhannus kuului perinteiseen "juhannus mökillä" -kategoriaan. Löysimme edullisen mökin melko vaivatta. Mökin sijainti oli kaikkiin osallistujiin nähden melko sopiva. Pääkaupunkiseutulaisilla oli tällä kertaa tosin pisin matka. Asia pitänee korjata ensi kerralla varaamalla mökki Lappeenrannasta :D

Once again, this midsummer was traditional summer cottage thing. We found pretty inexpensive cottage from Virrat. We,who live in capital city area, had a longest journey. We'll remember this next year :)


Mökin sijainnin selvittelyn jälkeen, aloitimme spekulaation kuljetuksestamme. Ajattele ympäristöä, suosi kimppakyytiä! Joten kyllä neljä mahtuu juhannustarvikkeineen yhteen perheautoon, vai mahtuuko? Matkaseurueesta kuuluvien soraäänien vuoksi päätimme lähteä liikkeelle Alppilasta, jossa vara-auto sijaitsi. Juhannustorstain koettaessa neljä matkalaista seisoo Alppilassa miettien kimppakyydin kohtaloa. Jokainen oli järkeistänyt pakkaamistaan, joten epäilijät vaikenivat ja pääsimme matkaan. Taputtelimme itseämme selkään onnistuneesta kimppakyydistä vähäkulutuksellisella dieselillä, onpas meillä vihreä autokyyti. Sattuipa sopivasti, että autokin on vihreä *hehheh*

After we knew where we'll spend our midsummer, we started to think our transportation policy. Be your environment's friend and favor car pool. So, one car for 4 adults is juust perfect. And remember all the stuff you need for 3 nights ;) Someone disagree with the ladies, so we planned our route wisely. If we won't fit to one car, we have another one waiting just next to us. But it was needless, because everyone packed wisely, wuhuu! So we fitted to one car and journey was ready to begin. We loove our environment bu driving with the green diesel car ;) *hahaha* (it


Matka kohti Tamperetta sai alkaa. Hei, missä on se juhannusryysis? Ei täällä oo ketään, hei kamoon! Me halutaan seisoa jonossa. Matka Tampereelle sujui siis leppoisasta. Poikkesimme kauppaan Tampereen korvilla. Koska muodostimme suurimman joukkion juhannusjoukkiostamme, olimme lupautuneet ostamaan yhteiset juhannustarvikkeet sekä edellisellä viikolla rampautuneet juhannusjuhlijan ruoat ja juomat. Tämän lisäksi mukaan pitäisi vielä pakata neljän hengen grillailut ja juomat. Kaiken kaikkiaan kyseessä oli siis 7 hengen yhteisruoat sekä 5 hengen grillailut ja juomat.

So we headed to Tampere. Hey, where's the midsummer traffic jam? There's nobody here, hey come on! We want to stand in the queue. We stopped in Tampere to buy our food for the weekend. So foods and drinks for 7 :D Hmm.. how about the car? Food for seven and 4 people luckages for the weekend? A little bit full, maybe ;)


Kaupasta selvittyämme naurussa oli pidättelemistä. Autohan on jo melkoisen täynnä juhannusjuhlijoiden omista tavaroista ja vielä pitäisi lykätä mukaan aimo annos sapuskaa. Naapuriautoilijat vilkuilivat epäuskoisina pakkaustalkoitamme. Jokainen hoki mantraa: jäljellä on vain reilu 100 kilometriä, ei siis paljon. Kuin ihmeenkaupalla saimme kaikki ruoat ja omat tavaramme autoon. Allekirjoittanut vietti loppumatkan etupenkillä kahden olutcasen kanssa. Ei paha paitsi jaloista meinasi karata tunto matkan aikana.

We laughed so much while we're trying to repack our car. It was so full of stuff. Everyone else was staring us; yeps, those won't fit to your car... We're saying; only 100 kilometers to go and everything and everyone will fit to the car. I spend the rest of the trip on the front seat with two beer cases (24 cans of bear). Oh, I couldn't feel anything with my legs after that.


Kohti Virtoja siis. Ensin suuntasimme muulimme Oriveden suuntaan, josta matkoimme navigaattorin voimalla. Kyllähän se juhannuksen menoliikennekin koettiin mennessä Orivedelle. Matkanteko hidastui noin 20 minuutiksi.

We met the traffic jam just before arriving to Orivesi. We're jammed about 20 minutes. Not bad.


Teiden mutkaistuessa ja pienentyessä maisemat vain olivat entistä hienompia. Rampa juhannuksen viettäjä soitteli tuloamme, liekö janoinen ollut jo. Tullaan tullaan kovaa kyytiä. Samaisessa puhelinkeskustelussa kävimme reitin loppuosuutta lävitse. Aikamme ihmeteltyämme huomasimme, että ratsumme saapuivat pelipaikalle eri ilmansuunnista. Ei ihmekään etteikö neuvot täsmänneet reitillemme.

When we foud our route to the smaller roads, the views were so great. One traveller arrived before us to final destination and he call to ask where we are. Maybe, he was thirsty, because we had his beer :) He tried to advice us to find our way to destination. After a while, we figure out that he arrived from the north and we're arriving from the south. Not a suprise that landmarks didn't match.


Juhannusta vietimme vanhassa talossa, jolle oli kaveriksi rakennettu saunarakennus rantaan.
Our cottage was an old house and sauna by the lake.

Loppujen lopuksi pääsimme perille, purettua tavarat ja avattua juhannuksen. Silloin eivät juhannuksen viettäjät vielä tienneet torstai-illan olevan ainoa kaunis ilta tulevana viikonloppuna.

Finally, we arrived to the final destination, unpack our car and it was time to start the parties. On thursday evening, we didn't knew that evening was only time when we had a clear sky.

Eli vettä tuli aivan riittävästi. Seuraavanlainen kaava toistui lähes poikkeuksetta koko juhannuksen:

  • Hei, aurinko paistaa, pelataan erä mölkkyä
  • Hmmm, pitäisköhän aloittaa grillailu ennen kuin tuo sadekuuro tulee tänne
So, it was raining the whole weekend. The following was repeated every day:
  • Hey, shun is shining, let's play Mölkky.
  • Hmm, should we grill before rain?
  • Hei, siellä sataa ja meillä on kaikki tavarat grillissä. Nouu, onneksi on grillin päällä sadesuojana muurikkapannu
  • Hey, it's raining and we have our food in the grill. Well, we have cover there :)
  • Hei, sähköt on poikki. Soitanpa, Vattenfallin vikapäivystykseen. *piippiip*
  • Sähköt tulevat kolmen tunnin päästä.
  • Hey, we don't have electricity, I'll cal to Vattenfall (electricity provider) *piip*
  • We'll get the electricity back within 3 hours.

Jälleen paistoi aurinko sunnuntaina, kun iskimme krokettia ja oli kotiinlähdön aika.
Sun was shining on Sunday, when it was time to go home.
Kotimatkalla käänsimme Novalle, jotta kuulisimme mahdollisista liikennesumpuista. "Orivesi-Tampere välillä jono kulkee kahtakymppiä" Jahas, kiertotielle Valkeakosken kautta. Osasimme siis väistää ensimmäisen ruuhkan. Jossain vaiheessa siirryimme motarille, kunnes Riihimäen kohdalla katselimme, että liittymän jälkeen on autoja jonossa. Edessä on joku järjetön sumppu. *Vrouum* viime hetken kurvaus rampille ja vanhalle Helsingin tielle. "Riihimäen pohjoisliittymän jälkeen liikenne puuroutuu." Juu, huomasimme :D

Our way back home, we listened radio which was informing traffic jams. "Orivesi-Tampere, the cars are moving 20 km per hour." Ok, detour, detour! So, we passed by the first traffic jam. When we're driving the highway to Helsinki, we saw that there was something strange after Riihimäki ramp. It was a huge traffic jam. *vrouuum* we drove to the ramp and to the old road. "A new traffic jam just after Riihimäki ramp" Yeps, we noticed that :D


Tässä juhannus-raportti, ehkä hivenen myöhässä. Hauskaa oli ja nälkä ei tullut.
So this was our midsummer at the cottage in Virrat. We had fun and we ate enough.

0 kommenttia: