torstai 21. helmikuuta 2008

Vanhemmat kylässä / My parents were here

Vanhempani vierailivat luonani viime viikonloppuna. Perjantai-iltana huomasin tutun näköisen auton kaartavan pihaani. TomTomin (navigaattori) opastuksella automatka oli sujunut ongelmittaTukholmasta Västeråsiin. Tosin TomTom ei osannut valita rauhallisempia reittejä, vaan jutun juurta riitti Tukholman liikenteestä koko illaksi. Ensin oli ollut kilometrikaupalla tunnelia ja sen jälkeen taivasta hipova silta. Puhumattakaan paikallisista moottoriteistä.

My parents visited me last weekend. On the Friday evening I noticed the familiar car driving along the yard road. Thanks to TomTom (navigator) the driving went smoothly from Stockholm to Västerås. Well, TomTom didn't know about the easier routes to Västerås and it choose the fastest roads on Stockholm. We had something to talk about for whole evening. First, they drove throught the long tunnel and then they passed the bridge that reaches to the sky. Well, we shouldn't even talk about highways.
Lauantaina lähdimme katsomaan kaupunkia. Löysimme myös parkkihallin, vaikka autolla täällä päin on tullut vähemmän liikuttua. Aloitimme kaupunkikierroksemme Stora Torgetilta. Kuvat ovat isäni kuvaamia.
On Saturday, we took the tour on the downtown. We also managed to find a parking space althought I haven't move around by car that much. We started our little tour from Stora Torget. My dad took the pictures below.

Torinäkymiä / Views from the market place

Pyöräilijäpatsas on muistona siitä, kun Köpmansgatanilla oli aikoinaan polkupyöräruuhka työliikenteen aikaan.
The cyclists statue reminds the time when the
Köpmansgatan had its bicycle traffic jams.

Jatkoimme matkaa kohti tuomiokirkkoa. / We continued our tour towards cathedral.
Ihmettelemme äidin kanssa kirkon ulkokuorta ja kokoa. / My mum and I took a closer look to the churh. Jatkoimme matkaamme joenvartta pitkin kohti järven rantaa. Pistäydyimme myös Ericssonin herkkupuodissa. Se on paikka, jossa vaaditaan itsehillintää. Paikkaanhan voisi upottaa omaisuuden. Noh, kaikenlaista sieltä lähti mukaan; hyvää juustoa, kinkkua, leipää ja appelsiineja.
We continued the tour along the river towards lake. We stopped by to the deli shop called Ericssons. You can spend a fortune there and you really need your self-control. We bought, for example good cheeses, ham, bred and oranges.
Pohdimme miten näihin joenvarren taloihin on saatu asennettua markiisit. On mahtanut olla melkoinen homma.
We wondered how they install these window things (marquess?). What a job! Tämä on varmasti kaupungin pienin ja tähän vuoden aikaan myös kylmin hotelli.
The smallest and coldest hotell at this time of the year.Keskustan kahviloiden ollessa melko täysiä suuntasimme nenät kohti Mälarenin rannalla sijaitsevaa kahvilaa. Alla muutama kuva Mälarenin rannalta.
Usually the cafés in the downtown are quite crowded, we went to café that locates on the shore of Mälaren. A few pics from the shore. Illalla juhlistimme iskän syntymäpäivää, joka oli aiemmin viikolla ystävänpäivänä (14.2.). Josta tulikin mieleeni, että täällä ei liputeta ystävänpäivänä. Eikös meillä vielä liputeta ystävänpäivänä tai ainakin joskus on liputettu vanhempien taloyhtiössä. Vai pätkiikö kirjoittajan muisti nyt. Noh, mutta täällä oli kiskottu minun synttäripäivänä liput salkoon.. kiitos, kiitos, ei olisi tarvinnut ;) No taisi sen Kunkku Kaltsun nimpparit olla samana päivänä. Kuitenkin suuntasimme kaupungin ainokaiselle kukkulalle eli Djäknebergetille. Kukkulan päällä sijaitsee Djäknebergetin ravintola, josta on ihan komeat näkymät kaupungin suuntaan. Ruoka oli myös hyvää ja sitä oli riittävästi. Tarjoilija toivotti myös hyvää ruokahalua suomeksi pienen treenin jälkeen.
We celebrated my dad's b-day in the evening, his actual day was on Valentines day (14th Feb.). Which reminds my that Sweden doesn't fly a flag on Valentines day. Isn't that so that we fly the flags on that date at least years ago in my parents house. Or do I remember totally wrong now. Well, Swedish decided to fly the flags on my birthday, thanks, you shouldn't have to do that :) Well, it was name day of the king Kaarle on the same day. Well, we drove to the top of the hill Djäkneberget. There is a restaurant and they have really good sights over the city. The food was good too, maybe a bit salty. The waitress wished good dinner time in Finnish after a little practice. Ruokailun jälkeen palailimme kämpilleni nauttimaan koto-Suomesta tuotua synttärikakkua ja katsomaan Euroviisujen esikarsintoja. Hiukanko on muuten monimutkainen systeemi täkäläisillä ja Suomen karsintaa on sanottu monivaiheiseksi. Täällä 2 pääsee suoraan finaaliin ja 2 saa toisen mahdollisuuden, jonka kautta saattaa päästä finaaliin. Ah, kaikkien rakastama Carola oli tässä esikarsintaryhmässä. Voi kyynel, jäin kaipaamaan sitä tuulikonetta, mutta Carolan tunnusomainen laulutapa pääsi entistäkin enemmän esille. Carolalla oli kyllä uusi konsepti, hän oli ottanut huonoäänisen nuoren miehen kanssaan lavalle. He saivat silti toisen mahdollisuuden. Paras esiintyjä Sanna Nielsen pääsi oikeutetusti jatkoon Empty Room -kappaleella.
After dinner we went back to my place to eat the birthday cake brought from Finland. We also watched the semifinals of Eurovision song contents. A bit complicated system they have in Sweden and someone has said that Finland has a complicated system. The winner and second continues directly to final. The third and fourth get a second change to make their way to finals. Oh, everyone loves Carola and she performed in this semi finals. What a shame that she didn't have this wind machine, but she concentrated on her singing even more. Carola had a new concept how to make to actual Eurovision song contents. She performed with young guy who was good looking and he couldn't sing. Although, they got a second change. Luckily, the best singer Sanna Nielsen won the whole thing and make her way to finals. Her song was called Empty room.
Sunnuntaina ajelimme kaupunkia ympäri. Ensimmäiseksi suuntasimme Björnön saarille Västeråsin eteläpuolelle. Oli muuten aika viileä. Ensimmäisessä kuvassa Västeråsin lentokenttä. Huomatkaamme, että lentokenttää kutsutaan Tukholma-Västeråsin kentäksi. Ajatus on sama kuin Pirkkalan kenttää kutsuttaisiin Helsinki-Tampereen lentokentäksi. Nämä kuvat ovat bloginpitäjän ottamia.
On Sunday we drove around the city. First we drove to Björnö islands that locates on the south from Västerås. Oh, it was chilly there. The Västerås airport in the first picture below. Pay attention that the airport is Stockholm-Västerås airport. It's the same thing if Finnish called the Pirkkala airport Helsinki-Tampere airport. The pictures below are taken by blog writer.Tässä iskän kuvia samasta paikasta. / My dad's pictures from the same place.
Saaren pohjoiskärjestä näki kätevästi kaupunkiin.
From the northern part of the island you can see the city.
Bloginpitäjän kuvia samasta paikasta.
Blog writer's pictures from the same place.

Missäs laulussa laulettiinkaan hauenpäästä?
What was that song where they sang about the pike's head?

Kevät on tullut Västeråsiin.
It's spring time in Västerås.

Tämän jälkeen suuntasimme Anundshögille. Paikka sisälsi sekä hautakumpuja, että viikinkien tekemiä aihioita. Aihioita käytettiin veneen rakennuksessa apuna. Kiviympyrät auttoivat oikean mallisen veneenteossa ja takasi masto oikean sijoittelun.
After Björnö we drove to Anundshög. The place has grave mounds and billets made by Vikings. They used the billets for building boats. The billets ensured the correct form of the boat and the correct place for the mast.
Tutustumme paikan infotauluihin.
My mum and I reading the information about the place. Iskä ihmettelemässä viikinkien aikaansaannoksia kukkulan päältä.
My dad is wondering what Vikings have done.
Puistossa näkyi myös monenmoista muuta kulkijaa. Heposille tuotti ongelmia pienen sillan ylitys. Vihdoin homma onnistui ja tytöt pääsivät jatkamaan matkaansa.
We saw different things in the park. It was a problem to straddle the bridge for horses. Finally, the girls managed to get horses over the bridge and they were able to continue their trip.

Kuvia pienestä ojasta. Voisi ajatella, että kyseessä olisi isompikin puro, mutta ojan leveys oli noin metrin.
Pictures from a small ditch. You could think that it could be a bigger stream, but ditch was only 1 meter wide.
Päivän päätteeksi päätimme tehdä kulttuurimatkan paikalliseen Ikeaan. Mukaan tarttui monenmoista juttua mökille ja kotiinkin. Iskä on myös kaavaillut vuodesohvaa huoneeseeni, joten sitäkin vilkuilimme puolella silmällä. Koimme päivän ruokailuelämyksen Ikeassa, jossa ruoka on oikeastaan hyvää. Kotona olemme käyneet muutaman kerran syömässä Ikeassa, koska se on siinä lähelle ja ruokakin on ihan jees.
At the end of the day, we decided to get know ourselves with local Ikea. We bought different things to summer cottage and home. My dad has planned a new sofa.bed to my old room at home, so we took a look on those too. We ate our lunch in Ikea and actually the food was quite ok. At home, we've eaten a couple of times in Ikea, because it's near us and food is ok.

Vanhemmat lähtivät kotimatkalle maanantaina puolilta päivin. Kävimme ensin syömässä työpaikkani lounasravintolassa ja äiti jaksoi ihmetellä paikan kokoa. No myönnettäköön, että se on melko iso, koska se taitaa olla ainoa ruokapaikka työpaikkani nurkilla. Ravintola ruokkii myös nälkäiset lukiolaiset. Viikonloppu sujui mukavissa merkeissä ja hurahtikin melko nopeasti.
My parents left towards home around Monday noon. First we ate lunch at my working place lunch restaurant and my mum was busy wondering the size of the place. Well, it's big place, because it's only lunch place in the hoods. The place feeds the hungry high school teens too. Weekend was nice and it went fast.

Kotimatka sujui kuulemma muuten hyvin, mutta automme halusi välttämättä tutustua Tukholman ydinkeskustaan jonkin aikaa ennen Viking Linen terminaalia.
Their way to home went fine, but their car wanted to take a sightseeing tour in the Stockholm downtown before going to Viking Line terminal.

2 kommenttia:

Anonyymi kirjoitti...

Koska nyt on vuorossa Helsingin kyläily ja sitten seuraavalla viikolla tytsyjen visiitti, niin Kajsa pääsee samoihin kaupungin nähtävyyksiin kolmena viikonloppuna peräkkäin:) Loppuajan Kajsa voikin sitten tehä sivubisnestä freelance-matkaoppaana. (Tosin turistisesonki ei ehkä ole parhaimmillaan.)

Kajsa kirjoitti...

Jeps, no teidän jälkeen ei olekaan viikonloppuja Västeråsissa :) Osloo/
Köpis kutsuvat :)